Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Avodá Zará 2:3

אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁל גּוֹיִם אֲסוּרִין וְאִסּוּרָן אִסּוּר הֲנָאָה. הַיַּיִן, וְהַחֹמֶץ שֶׁל גּוֹיִם שֶׁהָיָה מִתְּחִלָּתוֹ יַיִן, וְחֶרֶס הַדְרִיָּנִי, וְעוֹרוֹת לְבוּבִין. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁהַקֶּרַע שֶׁלּוֹ עָגוֹל, אָסוּר. מָשׁוּךְ, מֻתָּר. בָּשָׂר הַנִּכְנָס לַעֲבוֹדָה זָרָה, מֻתָּר. וְהַיּוֹצֵא, אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְזִבְחֵי מֵתִים, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. הַהוֹלְכִין לַתַּרְפּוּת, אָסוּר לָשֵׂאת וְלָתֵת עִמָּהֶם. וְהַבָּאִין, מֻתָּרִין:

Essas coisas dos idólatras são proibidas (para um judeu), e sua emissão (proibição) é uma emissão de (derivação de) benefício: (seu) vinho e o vinagre de um idólatra, que, no começo, era vinho [ excluir os gentios que compraram vinagre de um judeu, caso em que o benefício não é proibido. Pelo fato de o benefício ser proibido, ele pode ter oferecido como libação à idolatria, e o vinagre não é oferecido como libação]; e louça de barro Adriana [O imperador Adriano amassava barro com vinho e fazia recipientes sem fundi-lo no forno. Eles os levariam à guerra e, quando desejassem, colocariam os cacos na água, na qual se dissolveriam. A argila afundaria até o fundo e o vinho permaneceria diluído na água—assim, o nome "louça de barro Adriana"]; e "coração se esconde" ("oroth levuvin") [assim chamado porque eles fariam um buraco redondo (na pele) do qual extraíam o coração (lev) e o ofereciam à idolatria.] R. Shimon b. Gamliel diz: Quando o corte (do couro) é redondo, é proibido; quando estendido (em linha reta), é permitido; [pois apenas um corte redondo é feito para idolatria. A halachá está de acordo com R. Shimon b. Gamliel.] É permitido (tirar proveito da) carne que entra para (ser oferecido a) idolatria (ainda não foi oferecida) e é proibido (tirar proveito da) carne que sai, [já tendo dedicado à idolatria]; pois é como "os sacrifícios dos mortos" (Salmos 106: 28). Estas são as palavras de R. Akiva. Aqueles que vão a tarputh [deboche idólatra (de "beth tarpah", o pudendo de uma mulher)]—é proibido lidar com eles; [pois eles vão e agradecem sua idolatria (pela venda) e, além do mais, compram (com o produto) o que precisam para suas ofertas idólatras.] A halachá está de acordo com R. Akiva.]

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

שהיה מתחילתו יין – to exclude where the heathen purchased vinegar from an Israelite where benefit was not forbidden; the reason why benefit was forbidden because perhaps its drink-offerings were for idolatrous purposes, but vinegar is not offered for idolatrous purposes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Introduction This mishnah lists things that belong to non-Jews that may not be used by Jews, for fear that the Jew will be using something that has previously been used in idol worship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

וחרס הדרייני – Hadrian the Caesar/Emperor would knead plaster with wine and make of it utensils and would not smelt them in the furnace/kiln (see Talmud Avodah Zarah 32a) and they would carry them in battle, and when they wanted, they would place the earthenware in water, and they would be dissolved (or fall to pieces) there and the plaster would sink downward and the wine would remain mixed with the water. And the earthenware of Adria was named after Hadrian.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

The following things belonging to non-Jews are forbidden [for Jews to use] and the prohibition extends to any benefit that may be derived from them: wine, or a non-Jew’s vinegar that was formerly wine, Hadrianic earthenware, skins pierced at the animal’s heart. (1) Rabban Shimon Gamaliel says: when its tear is round, [the skin] is forbidden, but if oblong it is permitted. Non-Jewish wine may not be used since it may have been used in making a libation to an idol. [This prohibition is still observed by many religious Jews today, even though we can be quite sure that the wine was not used for idol worship.] Similarly, vinegar that was once intended to be wine and then went sour may not be used by a Jew, since it may have been used in idol worship when it was wine. However, if the non-Jew bought the vinegar from a Jew and then gave it back to a Jew the Jew may use it since vinegar itself is not used in idol worship. According to the Talmud Hadrianic earthenware absorbs wine and when subsequently wetted, will release the wine. If a Jew were to use such earthenware he would be using non-Jewish wine, which is prohibited. According to the mishnah, idolaters would make incisions in animals to remove the hearts and use them in idol worship. If one sees a cut in an animal skin at the place of the heart, it is a sign that the animal was used for idol worship and it is forbidden. Rabban Shimon ben Gamaliel claims that only if the cut is circular is the skin forbidden. Since non-Jews do not make oblong cuts as part of their idol worship, the skin is permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

עורות לבובים – they would tear the animal while living opposite the heart a kind of round hole and remove the heart and sacrifice it to idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

Meat which is being brought into a place of idol worship is permitted, but that which is brought out is forbidden, because it is like a sacrifice to the dead, this is the opinion of Rabbi Akiba. Meat that is being brought into a place of idol worship is permitted to a Jew, since it has not yet been used for idol worship. It is of course not permitted to be eaten, since it probably is not kosher. However, one could use it to feed animals. Meat that is coming out of a place of idol worship is forbidden, since it was probably used for idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

משוך מותר – for they do not make for idolatry other than round [incisions]. And the Halakha is according to Rabban Shimon ben Gamaliel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Avodah Zarah

With non-Jews going on a pilgrimage [to worship idols] it is forbidden to have any business transactions, but with those returning it is permitted. It is forbidden to conduct business with non-Jews who are on their way to worship idols, since they will thank their gods for their business with the Jews. In this way the Jew will indirectly be abetting idol worship. However, it is permitted to engage them in business on their return, since they have already completed their idol worship. [Note this last section is of a different subject than the other sections. It should have been included in chapter one. It probably was included here due to its similarity to the previous clause.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

היוצא אסור בהנאה – for it had already become a sacrificial offering [to idolatry – see Talmud Avodah Zarah 32b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

לתרפות – towards the errant idolatry [from afar: Rashi]. It is the place of lewdness of a woman which is called the house of debauchery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Avodah Zarah

אסור לשאת ולתת עמהם – for they go and admit [to idolatry and more] and purchase things that they need for offerings to idolatry. And the Halakha is according to Rabbi Akiba.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo